刚出国留学时我们成功用英语吓哭了老外
http://www.zy-yj.com 2018-05-15 10:06   来源: 未知  
  

  一个网友曾分享,自己刚到美国上数学课,老师让解一道“超简单”的初中方程式,可是一站起来突然发现自己加减乘除全不会用英文说……

  这种语言的滞后是很多人初到异国的尴尬。到了一个语言文化都全新的,加上生活语言一下跟不上,很容易闹出一些让人惊呆的笑话……但是也正是这些“糗事”让我们实实在在长了记性和姿势。

  看到像、坐上伦敦眼、抱一抱考拉……在被滤镜化的朋友圈背后,其实也有很多并不那么美好的“沟通”笑话。初入异国,因为语言和习俗的不同,闹一些笑话也在所难免,比如:下车不知道按stop按钮公交车才会停、点subway时柜台前看着配料一脸茫然只能this, yes, and this…、在英联邦国家习惯性地拉开右前的车门与司机尴尬对视……

  刚到,注册完正在去宿舍的上,学生村管理员看到我之后,远远地冲我喊:“GO DIE! MAN!”我心里一惊:刚来第一天你就让我狗带?!这不是的种族歧视是什么?!

  顿时怒火焚心、交加、大脑一片空白。最后凭着嗓子眼里堵着的那口恶气,立即回吼了一句:“YOU TO GO DIE! MAN!”然后我就气宇轩昂的扭头走了,心里暗自庆幸刚刚硬气了一把,没给人留下怂包的印象。

  之后渐渐和管理员小哥混熟了,他告诉我其实他对我第一印象特别好。因为第一次见面时,在他我对我说了:“Good day! Mate!”之后,我很礼貌的回答了他:“You too! Good day! Mate!”而且语气还特别充满活力......

  敲黑板:有些人觉得土澳之所以土,其中一个原因就是它的发音……Good day是个很好的例子,人发音时倾向简洁(据说是因为丛林苍蝇bush fly太多,尽量避免张口以免fly飞进来)。他们喜欢自称Aussie(Australian),属于的神秘语言还有很多……

  “ How are you doing ? (这是什么鬼?书上好像木有啊)我以为是你在做什么的意思。

  在快餐厅要tomate sauce、已经不是什么新鲜事了,而怎么点牛排也仍旧是千年的痛:

  刚来的时候去超市,收银员问我要不要cash back,我还以为是买东西有返现金,就说要!人家问要多少,

  敲黑板:在国外超市收银台有cash back的服务,就是如果你用银行卡付款,收银员会问你要不要cash back,即顺便取点现金。比如,可以回答Yes, $30 please,收银员就会再刷你$30,然后给你提现$30。

  被海关带进小黑屋,第一次出远门,听力又渣,完全摸不清状况,心里慌得要哭…海关大叔一脸严肃地说: I20 (发给留美学生的一个凭证文件)

  海关大叔见我一脸地在那儿发呆,又重复了一遍: I20, please看着大叔期待的眼神,我就礼尚往来地回了一句: I, 24

  本人姓付,考试后去找教授要卷子,教授问我Last Name是什么,我就说Fu,但听起来很像Fool。

  敲黑板:中文名是没法改变了,不过不要随便起英文名是可以控制的。不要叫Apple、Cherry、Tiger之类……

  想找宿舍管理员借一个吸尘器,想了半天,学校里从来没教过吸尘器怎么说......跟前台说了半天I want,憋的脸都红了,只好急中生智:吸尘器吸的是地毯,地毯是carpet,吸是suck,

  虽然肢体动作是普世的语言,但是请大家在准备雅思、托福、GRE这些考试的专业、正式词汇之余,也一定要留心一些生活用词和日常交流对话尽可能地道的用法。不要太急中生智搞出一些让人哭笑不得的英语表达~